Noticias de la Cámara

Lost in translation: los peligros de una mala traducción | Cálamo & Cran

12/03/2018 calamo cran

Seguro que alguna vez has recibido en tu bandeja de entrada algún mail que te ha parecido extraño. En muchos casos, lo que más nos llama la atención no es la dirección de correo ni el contenido del mensaje, sino la redacción del mismo. Suelen estar plagados de incoherencias, errores ortográficos, palabras extranjeras… Esto se debe a que los hackers que envían estos mails utilizan herramientas de traducción automática (sin realizar la necesaria labor de posedición posterior) o directamente son estafadores aficionados que traducen como pueden.

Una traducción defectuosa nos extraña, nos alarma, nos alerta de un posible fraude. Por eso es tan importante que un nativo de la lengua de destino se encargue de la traducción de nuestra página web y, a ser posible, de todas las comunicaciones importantes de nuestra empresa. Porque el lenguaje es nuestra seña de identidad, y una buena imagen siempre nos ayudará a captar nuevos clientes y a conservar los que ya tenemos. Un mal uso de la gramática, del vocabulario, una traducción demasiado literal o una automática ahuyentarán sin duda o nuestro público objetivo.

La descripción de nuestros productos y servicios, las condiciones de pago, los aspectos legales, la garantía de devoluciones… son informaciones demasiado importantes para nuestro negocio como para dejarlas en manos de Google Translator, de un colega que sabe mucho inglés o de un traductor inexperto. Un texto claro, conciso y correcto da confianza; uno confuso, enrevesado, con errores gramaticales o erratas provoca recelo en el lector, por no hablar de los problemas legales, de seguridad o salubridad que una mala traducción puede ocasionar. Volvemos a los mails del principio: ante un texto mal traducido, surge en nosotros la inmediata sospecha de que tras él se ocultan «cosas raras», servicios poco profesionales e incluso, actividades fraudulentas.

Por eso, no merece la pena correr riesgos. Confiar a profesionales la traducción de tu página web es seguramente una de las mejores inversiones que puedes hacer para tu negocio.

En Cálamo y Cran nos esforzamos día a día por ofrecer el mejor servicio a los más de 500 clientes que ya confían en nosotros. Convertimos sus problemas en nuestros retos, cumplimos plazos y aportamos soluciones. Si todavía no conoces cómo trabajamos, puedes comenzar solicitándonos más información o un presupuesto completamente gratuito y sin compromiso

Sigue el blog de Cálamo y Cran, aquí.


Socios Patrón

  • NH Hotel Group
  • Diageo
  • Evolutio
  • El Corte Inglés
  • Savills
  • Pearson
  • AstraZeneca
  • GSK
  • Oxford University Press
  • HSBC Bank
  • Mitie
  • Gleeds Ibérica
  • Sage
  • PwC
  • Cuatrecasas
  • JCB
  • Santander
  • Selier Abogados
  • Lopez Landa Interiors
  • Hays España
  • Iberdrola
  • Gestamp Servicios
  • Telefónica
  • EAE Business School
  • Banco Sabadell
  • Mondragon Corporación
  • Arriva a DB Company
  • Plain Concepts
  • Brico Depôt
  • Canon

Socios Corporativos

  • IESE Business School
  • Presstour
  • Herbert Smith Freehills
  • Holiday World Resort
  • Spectrum IFA Group
  • Mazars
  • Uhy Fay & Co
  • Safetykleen
  • Menzies LLP
  • Barclays
  • British Council
  • Cambridge University Press
  • ETL Global
  • Talan
  • Arup
  • CaixaBank
  • EY
  • TSL Projects Spain
  • Indra
  • PageGroup
  • Araex Grands
  • Kreab Worldwide
  • Byevolution Creative Factory
  • Cubico Sustainable Investments
  • ERM
  • BT Global Services
  • Ayming España
  • De Cotta McKenna y Santafé
  • Cognita Schools
  • Haleon
  • Management Solutions
  • PKF Attest
  • Redshaw Advisors
  • Flutter
  • AFI, Analistas Financieros Internacionales
  • Brunswick Group
  • Royal & Sun Alliance Insurance
  • Ferrovial
  • Agbar
  • Allergy Therapeutics Iberica
  • Sacyr
  • Schüco
  • ISP Schools
  • Barrilero & Asociados
  • Kensington School
  • BSI Group Iberia
  • Lloyd’s Insurance Company SA, Sucursal en España
  • Finastra
  • UAL Awarding Body
  • BDO
  • Uría Menéndez Abogados
  • Grant Thornton
  • Gamma
  • Baker Tilly
  • MARCO Agency
  • Cabrera Rodriguez ETL Global
  • H10 Hotels
  • IQS
  • Control Group
  • Currencies Direct
  • Roman
  • David Lloyd
  • Pinsent Masons
  • Rentokil Initial
  • énergie Fitness
  • Gilmar Real Estate
  • Lightsource bp
  • LRQA España
  • Gómez-Acebo & Pombo
  • Bunzl Distribution Spain
  • Aon España
  • McArthurGlen Designer Outlet Málaga
  • The Entertainer / Poly Juguetes
  • Adlanter
  • Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía IDEA
  • Segro Spain Management
  • Invest Northern Ireland
  • EGD Logistics
  • Engage Independent School
  • Value Retail
  • Brand Finance
  • Boult Wade
  • Berkeley Energía
  • Oak House School
  • Globeducate British International School
  • Gentile Law
  • RSM Spain
  • BAT
  • Prosegur Seguridad
  • KPMG
  • Croda Ibérica
  • Parque Tecnológico de Andalucía
  • CMAC Group
  • Colt Technology Services
  • A&O Shearman